Sobre
O Texto Livre é um grupo de suporte à documentação ao software livre. Não se trata simplesmente de revisão de português. Trata-se de respeito às diferenças lingüísticas e culturais dos autores e dos leitores, trata-se de pensar a comunicação entre comunidades da internet com diferentes objetivos e culturas, trata-se de interagir com responsabilidade.
É por isso que este blog foi criado: como espaço para a manifestação das diferentes facetas do trabalho do Texto Livre, escritas pelos voluntários do projeto e abertas à discussão na rede.
Sejam bem vindos!
UMA DEMOCRACIA QUE REALMENTE FUNCIONA
Desde o inicio do semestre , fomos apresentados ao projeto Texto Livre junto à disciplina Escrita Acadêmica. Confessamos que a informática foi uma surpresa muito grande nas nossas atividades rotineiras. Dessa forma, podia-se ouvir critica, elogio e comentário por toda parte entre nós alunos.
Após a primeira divisão organizacional de grupos, REVISÃO, TUTORIAL, USABILIDADE e TRADUÇÃO, pudemos perceber a enorme conexão entre a nossa disciplina e a proposta do Software Livre / Texto Livre.
Desde então, notamos que a inserção nesse projeto significaria muito mais que um INTERCÂMBIO de DISCIPLINAS. Significaria, também, um INTERCAMBIO de APRENDIZAGEM, de INFORMAÇÕES, de UTILIDADE, e ,sobretudo, de EXPERIÊNCIA, já que através do projeto Texto Livre, tivemos a oportunidade de exercitar o que outrora aprendemos em sala de aula e, mais que isso, fomos reconhecidos pelo nosso trabalho.
Assim, nos unimos na equipe de revisão, objetivando exercitar as regras gramaticais no contexto mais amplo, atual, moderno, globalizado que é o domínio virtual, da internet.
Discutimos, opinamos , debatemos, “brigamos” pelo desafio de revisar os textos, torná-los acessíveis a todos e adequá-los à sua contextualização.
Como resultado de várias sextas-feiras árduas no webchat (#revisão) ou através de mensagens particulares no site da oficina, nascia o texto revisado, que era fiel ao piloto feito pelo autor, porém mais adequado à veiculação propagandistica, de massa.
Nossa equipe está muito agradecida pelo projeto e saúda a toda comunidade
Texto Livre / Software Livre, um espaço democrático que realmente funciona, onde todos podemos contribuir, participar e nos divertir igualmente.
Nossos Sinceros Agradecimentos !!!
Em especial à Acris que incentivou e batalhou pela implantação do projeto
Texto Livre Br + Software Livre + Faculdade de Letras/UFMG
COMENTÁRIOS da equipe:
“Confesso que de início não gostei muito, achei um pouco confuso! Mas agora estou adorando, trabalhar com a Bárbara é ótimo e todos participam dão suas opiniões é realmente muito interessante. E o mais legal é que atrás do computador não tem como ficar tímido ao expor nossas idéias. Muito bom mesmo, estou gostando muito. A única coisa que às vezes me atrapalha é mexer no pc, como não uso muito, às vezes me perco, e fico com medo de não estar fazendo alguma tarefa que a professora pediu. Eu gostaria de ter uma maneira para saber se estou em dia com todas as minhas tarefas! É isso… nosso grupo é ótimo e estou gostando muito desta experiência!!! ”
JOSYANNE
“Eu achei que todas as revisões que fizemos até hj foram bem tranqüilas, sempre buscamos ouvir a opinião de todo mundo. Isso foi essencial para o trabalho em grupo. As reuniões no chat são mto proveitosas, e conseguimos trabalhar em grupo de uma forma mto boa. Não tenho criticas.”
DÉBORA AGUILAR
“Minha experiência como integrante do grupo de revisão está sendo bastante positiva. Até agora não encontrei dificuldades para realizar os trabalhos.
Porém tenho muitas dificuldades em usar o computador. Preciso sempre do auxílio dos colegas para enviar minhas tarefas.”
VALERIA
“Interessantíssimo o sistema de tickets, porque ao utilizá-lo, temos contato direto com os autores do texto. E também lidamos na prática com o público alvo dos sites, planejando a melhor linguagem de chegar até eles”
IGNES LARA
“Participar da equipe de revisão é mto bom. Eu acho que estou aprendendo mto com o pessoal e com os trabalhos. Nossa organização ta bem legal, cada um da sua opinião com total liberdade. A idéia das mps facilitou bastante a participação de todos, pois permite que cada um opine e não sinta vergonha de opinar.”
FABIKELLY
“O revisor , assim como o poeta, Trabalha e Teima, e Lima , e Sofre, e Sua!”
Autores:
EQUIPE REVISÃO – BárbaraDelRio, CássioOL, EliRibeiroSantos, EmersonAmaral, FabianaKelly, Ignes, JosyAnne, JozelmaOR, LaraMucci, Manuela, MarianaCorrea, ValeriaOliveira.
Voluntários de 2006
30 Setembro 2008 em 5:09 pm
Como nunca havia tido nenhum tipo de contato com um software livre, foi muito difícil no início entender seu significado, importância, o que o diferenciava de um software preso e suas principais características. Assim que precisei fazer um trabalho de tradução sobre o Gcompris, fiquei completamente perdida. Não tinha idéia nem de como realizá-lo, nem se seria capaz de fazê-lo. Entretanto, depois de estudar o que era um software livre e em específico, o Gcompris, para a minha surpresa, fiquei encantada! Eu que apenas tinha ouvido falar em Linux e considerava que isso era software livre, descobri o quão maior é esse mundo! O Gcompris me cativou profundamente; é um software voltado para crianças, mas que nós adultos sentimos vontade de utilizar de tão gracioso e brilhante que é. Não apenas consegui fazer a tradução, como entendi a proposta do software e agora quero aprofundar muito mais nesse programa.
Giulliana Rocha
30 Setembro 2008 em 5:38 pm